Base de données grammaticales

Les connecteurs logiques

Les connecteurs, (ou mots de liaison, ou marqueurs de relation), permettent d'établir entre les différents éléments du discours une relation logique et une nuance de sens précise.
On peut les classer selon leur fonction dans le discours oral et écrit. ******* Pour voir la classification des principaux connecteurs, cliquer ici (format DOC) *** ou ici (format PDF)

Ils sont indispensables, que ce soit pour décrire, raconter, argumenter, démontrer ... , à l'oral comme à l'écrit.

Les paragraphes qui suivent proposent, pour chaque catégorie, les principaux connecteurs à connaître. Pour une liste plus complète, voir en bas de page.

Organiser un discours, un texte : (premièrement, ensuite, bref, en conclusion ... )
***commencer : primero, primeramente, en primer lugar, para empezar, por una parte ... Attention : primero, tercero deviennent primer y tercer lorsqu'ils sont suivis d'un nom.
***continuer : en segundo lugar, en tercer lugar, luego, después, a continuación, por otra parte ...
Eviter segundo, tercero en dehors d'une énumération "télégraphique"
***terminer : por fin, por último, en conclusión, para concluir .. . Eviter certaines formulations comme en resumidas cuentas, a modo de conclusión, sauf pour un registre de langue très formel.

Ajouter un élément :
***
renforcer une idée (de plus, en outre ... ) : además, encima, es más ...
***
établir une comparaison (de même, également ...) : asimismo, igualmente, del mismo modo ...
***
établir une transition (maintenant, d'autre part ...) : ahora, por otro lado, a continuación ...
***
ouvrir une parenthèse (à propos, en ce qui concerne..) : a propósito, respecto a, por cierto ...

Clarifier :
***
expliquer, reformuler (c'est à dire, en d'autres termes ...) : es decir , o sea, en otras palabras...
***
illustrer (par exemple, concrètement ... ) :
por ejemplo, en concreto, concretamente ...

Argumenter :
**
*opposer 2 éléments (alors que, au contraire ... ) : mientras que, por el contrario, pero ...
**
*introduire une alternative (cependant, néanmoins ...) : sin embargo , no obstante, ...
***
concession (malgré, en dépit de ...) : a pesar de, pese a , a pesar de todo...

Préciser la cause et la conséquence :
***
la cause (parce que, puisque, à cause de ... ) : porque, puesto que, a causa de... Attention à la confusion **porque (parce que )**- **por qué (pourquoi)
***
la conséquence (c'est pourquoi, de sorte que, par conséquent... ) : por eso, de modo que, por consiguiente... Eviter "es por eso por lo que" (c'est pourquoi)
Important : ne pas confondre es porque = c'est parce que (cause) **et** por eso = c'est pourquoi (conséquence)

Situer dans le temps et l'espace :
***
dans le temps ... (avant, après, depuis, tout de suite ... ) : antes (de - de que), después (de - de que), desde (hace), en seguida...
***
dans l'espace ... (au dessus , en dessous, à côté ... ) : arriba (de) , abajo (de), al lado (de)...
Important : pour employer correctement ces indicateurs (avec ou sans préposition, + indicatif ou subjonctif ...) : voir la page Prépositions, conjonctions ...


La liste des connecteurs par ordre alphabétique : -----français-espagnol ------------ espagnol-français

 

Haut de page